Hi, My name is James
I have a question and hopefully someone can explain to me just what i am looking for.
כא. אַךְ אֶת זֶה תֹּאכְלוּ מִכֹּל שֶׁרֶץ הָעוֹף הַהֹלֵךְ
עַל אַרְבַּע אֲשֶׁר לוֹ כְרָעַיִם מִמַּעַל לְרַגְלָיו לְנַתֵּר
בָּהֵן עַל הָאָרֶץ:
Leviticus - Chapter 11
"He ate locusts and wild honey"
Mark - Chapter 1
According to translation directly from the Greek and a committee of scholars, locusts are insect like grasshoppers. The law of Moses said locusts could be eaten.
My question is this, what Hebrew or Greek is being translated or how do you come up with the "fiery sexual force".
Many different writings on this website are talking about the fiery sexual force. There is alot put into the Gnostic teachings, it seems like everything on this website goes back to the "sexual force" no matter what it is and it is hard to find correlations between the ancient texts that i and many scholars have poured over and these teachings about the fiery sexual force.
It is my hope that you can explain the teachings on this website to me.
Thank you
James